I soon understood why. In almost every household in Barama, the women possess a loom on which they weave clothes. Yet, despite such a large presence of handloom, it was only being used for household purposes. Agriculture was the dominant occupation, with about 55% of the population (Census 2011) employed in it and related activities. Being here on a 13-month SBI Youth for India fellowship and assigned to DHAN (Development of Humane Action) Foundation, I made it my mission to make handloom a viable source of income. It would reduce dependence on agriculture, it could help emancipate women and also perhaps, preserve a slice of their heritage.
Weaving For Change
Motivating and organising the women was the first step. To facilitate this, I had to make many trips to talk to the weavers and figure out their needs, so their skills could be best utilised. This was not the easiest of tasks.
Due to bad roads and poor public transport that became even more infrequent by 5.30 pm (when it grew dark), we often found ourselves stranded in unknown places and had no choice but to walk home. Also, being new to the textiles field, I had to learn from scratch about the processes involved and made some rookie mistakes like confusing which yarn was being used.
But despite everything, I was able to motivate and organise 35 weavers into groups of five members each, and a month back we completed our first order to the tune of INR 5,000 for a local shop in Guwahati; the weavers were really excited about this!
Now, we are trying to connect with various vendors and portals, and have sent samples to an online portal and it looks promising. Our eventual aim is to create a portal owned and managed by the weavers themselves. This is an extremely challenging proposition but there’s no harm in dreaming big! If successful, this can be replicated by approximately 4,000 SHG women members in the area and perhaps, beyond. To raise funds for this venture, I have launched a crowdsourcing campaign and even made a documentary around the lives of these weavers-in-the-making.
Getting Professional
Life In A North-Eastern Village
Luckily for me, language was not such a barrier as Bengali, my mother tongue has some similarities to Assamese. However, my co-fellow Elamuhil from Tamil Nadu was not so lucky. This is how a conversation for him would typically go. He would ask a question in English. I would translate it for the NGO staff who knew Bengali. She would translate it into Assamese for a community member. That person would then translate the question into Bodo for the final recipient of the question. The answer would then follow the same chain in reverse order!
Through my interactions, I realised that despite being poor, people here are always ready to help you out. We hired a maid to take care of our house. Being a widow supporting two children, her financial condition isn’t the best. However, whenever we get late in the field and don’t have time to cook (local restaurants shut early), she never fails to offer us dinner. Living in a village does need some getting used to, but once you do, it’s really, really an absolute delight!